Apreciadores de paté

19/04/2010


Ainda me questiono porque será que em inglês tudo soa bem. Principalmente as músicas que ouvimos na rádio. Sim, porque, se formos a ver as traduções das letras das músicas, concluímos que são completamente lamechas, pirosas, por vezes rídiculas e que afinal as portuguesas não são as únicas a ferirem os ouvidos. Claro que existe boa música portuguesa como Ornatos Violeta, Rui Veloso, Mafalda Veiga, Pedro Abrunhosa, Amália Hoje, entre outros. Mas não me venham com balélas a dizer que "o que é nacional é bom" porque preferimos sempre música cantada em inglês. Mesmo após decifrarmos as letras das músicas, não é por isso que as deixamos de admirar

1 comentário:

  1. Adoro traduzir músicas, e tu sabe-lo.
    Mas devo discordar em relação àquilo que consideras boa música portuguesa. Acima de tudo, acho que tirava Mafalda Veiga, Rui Veloso e Pedro Abrunhosa.
    Faltam aí: António Variações e Jorge Palma (:

    ResponderEliminar